top of page

О программе

computer-1185626_640.jpg
Общая характеристика программы

Программа переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (английский и турецкий языки, турецкий язык) ориентирована на подготовку специалистов в области специализированного перевода с целью повышения профессиональной языковой квалификации; выработку практических навыков профессионального (устного и письменного) перевода; углубление знаний о мире изучаемого иностранного языка; повышение эффективности межкультурной коммуникации в профессиональной сфере.

Категория слушателей: студенты, магистранты, аспиранты, дипломированные специалисты.

Уровень владения английским языком – Intermediate, турецким языком В1/В2.

Направления профессионально-ориентированной  подготовки:

  • международные отношения

  • зарубежное регионоведение

  • востоковедение и африканистика

  • лингвистика

  • международный туризм

Система управления обучением: MOODLE, площадка дистанционного обучения - http://edu.kpfu.ru 


Условия обучения: В обучении используется система интернет-технологий, представляющая собой комплекс электронных учебников и методических пособий по изучаемому модулю. Успешное освоение изучаемого курса контролируется выполнением промежуточных и итоговых тестов или заданий. Слушатель проходит обучение в online и offline режиме. Консультации в чате или по электронной почте с тьютором (куратором) и автором программы помогают освоить изучаемый материал. Обучение по практическому курсу английского языка проводится еженедельно в режиме онлайн. Итоговые семестровые зачеты и экзамены слушатель сдает в установленную сессию. По окончании обучения выпускники сдают итоговый аттестационный экзамен.

Условия зачисления: Для зачисления на обучение необходимо зарегистрироваться. После электронной регистрации куратор программы направит уведомление на электронный адрес с подробной информацией о  прохождении тестирования (для определения языкового уровня). При условии успешного прохождения теста слушатель получит пакет документов для оформления на программу и доступ к системе обучения.

Программы переподготовки
SWEETS

Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

английский и турецкий языки

3 года обучения

Срок обучения: 3 года (1600 часов)

  • Практика речи английского и турецкого языков

  • Обучению переводу с английского и турецкого на русский язык; с английского на турецкий язык в научной и профессиональной сфере

  • Изучение лингвистических аспектов английского и турецкого языков (теория перевода, лексикология, грамматика, стилистика)

  • Развитие навыков делового и межкультурного общения

SWEETS

Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

турецкий язык

2 года обучения

Срок обучения: 2 года (1500 часов)

  • Практика речи турецкого языка

  • Обучению переводу с турецкого на русский язык в научной и профессиональной сфере

  • Изучение лингвистических аспектов  турецкого языка (теория перевода, лексикология, грамматика, стилистика)

  • Развитие навыков делового и межкультурного общения

SWEETS

Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

турецкий язык

1 год обучения

Срок обучения: 1 год (1100 часов)

*Категория слушателей: только для  дипломированных специалистов по турецкому языку

**Сокращение сроков обучения за счет перезачета лингвистических дисциплин, изученных ранее на основном образовании

  • Практика речи турецкого языка

  • Обучению переводу с турецкого на русский язык в научной и профессиональной сфере

  • Развитие навыков делового и межкультурного общения

Преимущества дистанционной формы обучения: 

  • высокая эффективность профессиональной подготовки,

  • возможности совмещения работы и учебы, независимость слушателя от географического расположения места обучения,

  • индивидуальный подход,

  • гибкий график.

bottom of page